What was the Puritan view of Scripture? William Ames' Marrow of Theology was a standard Puritan textbook in systematic theology Ames lived from 1576-1633 and was actually forced to leave England due to persecution. He taught in Holland, where he gave a series of theological lectures that became the Marrow. It was first published in Latin in 1623, and remained in use until the 20th century in Reformed seminaries. Quotations are from the 1997 Baker edition.
"In all those things made known by supernatural inspiration, whether matters of right or fact, God inspired not only the subjects to be written about but dictated and suggested the very words in which they should be set forth. But this was done with a subtle tempering so that every writer might use the manner of speaking which most suited his person and condition." P. 186
"Among interpreters, neither the seventy who turned them into Greek, nor Jerome, nor any other such held the office of a prophet; they were not free from errors in interpretation." - p. 188
From these human versions all those things may be known which are absolutely necessary, provided they agree with the sources in essentials. Hence all the versions accepted by the Churches usually agree, although they may be defective at several minor points." - P. 189
"We must not rest forever in any accepted version, but faitfully see to it that a pure and faultless interpretation is given to the Church." - p.189
Note that in the first quotation Ames states that, while God inspired thewords, yet the style is that of the author. This is to say that the words in the Bible are both the words of God and of the human writers. To deny one or the other is a species of rationalism.
By 'Interpreters' in the second quotation is meant 'translators', and thus 'interpretation' means 'translation'.
Ames and the Puritans were not bothered by differences between translations as long as the translations agreed with the original texts in essentials. So I am in good company, then! I'd much rather agree with Ames than Riplinger, even though Ames did come from Ipswich. Ames was, incidentally, a student of some of the AV translators at Cambridge.